رد شدن به محتوای اصلی

19 Top The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Quotes That Will Give You Perspective


The future belongs to the cities and countries that make their "best people alive" known to all.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

We should be proud to be pioneers, not to the distant past.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The only way to save a land is to make people aware.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The most selfish people are those who close their eyes to the fate of others.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

In a land where lightning and storms are raging, no one cares about tomorrow.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Rogue employees harm the country more than thieves and rioters.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Only self-righteous people take historical experience for granted, such people slow down everyone's progress.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The ancient towers tell us: Make us more beautiful and bigger, not kneel before us and stop growing and progressing.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Whenever people persevere, they create wonders.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Instead of staring at the past, look to the future, work ... work, because our goal is to have a better tomorrow for our children.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

We must look beyond history, the ancient era, whether glorious or sad ... is over, today we must seek to create new honors for our time.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

More than the enemy, you must be afraid of cowardly and disorderly soldiers.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

عکسنوشته انگلیسی سخنان استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی 0-29-Copy


The worst kind of laughter is smiling at ethnic and linguistic poisonous jokes. All the people of a land should be proud of each other and hold hands to grow and prosper, before the atmosphere of blood flows behind these cursed laughter.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Some deceitful people say: We only make fun of others with words! While we love them, "Orod" tells them: "Words have a lot of power and created resurrections. Let us adorn our words politely and rejoice in honoring each other and hope for the future."
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Jokes that are made and filled against different languages and ethnicities lead to social disintegration.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Culture must include humanity, freedom and love for the universe.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The right culture tends to be good and pure, hates war and strife, and likes politeness and good behavior.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

In the long run, no force can stand against culture and art.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The foundation of any country is the right culture.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

A culture of celebration is a celebration of growth and development.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The wise and the artists are the builders of the future.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The wise and the creators of culture are always alive.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Thoughts and words of myths are fruitful, their memory brings joy and hope to the children of their land.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

A pleasant song is the melody of the universe.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The biggest factory destroying capabilities is the wrong training system.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

An inefficient education system is truly a quagmire of talent.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Let go of the wrong culture, we will ruin our children by continuing it.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

فرزانه شیدا ، بانوی اهل قلم

فرزانه شیدا شاعر و پژوهشگر ایرانی متولد 1340 و مقیم شهر اسلو در کشور نروژ است . سروده های او سرشار از احساسات پاک و زیبای یک بانوی ایرانی ست . در ایران هم میهنان او را با بررسی اندیشه های ارد بزرگ (Orod Bozorg) می شناسند . بررسی های عمیق او بر اندیشه های یک فیلسوف بسیار خواندنی و آموزنده است . فرزانه شیدا با نگاهی روان شناختی و گاها جامعه شناسانه افکار و نظریات ارد بزرگ را مورد پژوهش قرار می دهد . کتاب یازده جلدی ((بعد سوم آرمان نامه)) حاصل سالها پژوهش اوست . تسلط فرزانه شیدا بر ادبیات غنی فارسی و اشراف کامل بر صنایع ادبی ، از او یگانه ایی ساخته است ، که باعث شده بسیاری او را مرجع خویش در امر سرودن و شعر نمایند . متاسفانه آب و هوای سرد کشور نروژ ، این شاعر سرشناس کشورمان را دچار درد های عضلانی طولانی مدت نموده است در این شرایط و با این که بخش عمده ایی از فعالیتهای اجتماعی او کاسته شده اما با شور و عشق به مردم کشورش ایران همچنان می نگارد و نسل امروز را همچون یک مادر مهربان همراهی می نماید . برای این بانوی فرهیخته کشورمان آرزوی طول عمر و سلامتی می نماییم

chokouhe Omrani

زندگی نامه شکوهه عمرانی شاعر ، مترجم و فعال اجتماعی ایرانی مقیم کشور سوییس شهر ژنو  شکوهه عمرانی را بیشتر اهل ادب و شعر با نام شیرین می شناسند او زاده شهر "سهراب" کاشان همیشه زیبا است . تحصیلات خود را تا پایان دوره متوسطه در زادگاهش بوده ، سپس به منظور ادامه ی تحصیل به تهران می آید و تحصیلات دانشگاهی خود را در رشته ی مترجمی در همان جا به پایان می رساند . مدتی در سازمان برنامه و بودجه بعنوان کارشناس مشغول به کار می شود و بعد از چند سال خدمت در این سازمان بعلت ماموریت همسرش به سویس می آید و در ژنو موفق به اخذ دیپلم زبان فرانسه از دانشگاه این شهر می گردد او موفق می شود مدرک خدمات اجتماعی از انستیتو مطالعات اجتماعی را نیز کسب کند . در ژنو در سازمانهای مختلف فرهنگی مشعول به کار می شود و هم اکنون عضو چندین سازمان خیریه فرهنگی و هنری می باشد .از 5 سال پیش شروع به سرودن شعر می نماید . در واقع ذوق سرودن شعر در او با خواندن اشعار پدر بزرگش سید رضا صانعی کاشانی جان می گیرد و مرگ مادر شوریدگی و سرآیندگی را در او به وجود می آورد و نخستین شعرش را برای مادرش می سراید .

کاش میشد در کوهستان بمانم

به کوهستان می نگرم ، درونم سرشار از نیرو می شود کوهها سر فرود می آورند ، و می گویند : باز ما را درخواهی نورد . ارد بزرگ کاش میشد در کوهستان بمانم به کوهستانی زیبا و روح افزا رسیده ام آرامشی دلپذیر حکمفرماست از پنجره به بیرون مینگرم پرواز دسته جمعی پرندگان مهاجر، آسمان نیلگون و کوههای سراسر سبز که با نور نقره فام آفتاب مزین شده چشمانم را نوازش میدهد آهنگ دلپذیر زنگوله ی گاو ها موسیقی دلنشینی را مینوازد. در اینجا از آدمیانی که کلامشان و لبخندشان دروغین است خبری نیست آدم های ریا کار و پنهانکار آدمهایی که به فرمان خود نمی زیند و در زندان قید وبند اسیرند آدم های تهی از عواطف انسانی که همچون عروسکهای متحرک به هر سو روانند و نقشه ی ویرانی تو را در سر میرورانند آدمهاییکه از ترس چشم زخم تو را از خود میرانند اینجا کسی بیکار نیست کسی در غم نان وآب نیست از تبعیض نژادی ، مذهبی خبری نیست از فقر ونابرابری اثری نیست از جنگ و خشونت هم خبری نیست کاش میشد در کوهستان بمانم شکوهه عمرانی ژنو / سوییس http://chokouh.tk